How the Birds and Animals Dug a Bed for the Daugava

A Latvian fairy tale, this version is from Tales of The Amber Sea, compiled and translated by Irina Zheleznova in 1974.

Long, long ago all the birds and animals got together to dig a bed for the river Daugava. They set to work, and the rabbit said that he would run ahead and show them where the river bed was to lie. This he did, but, like all rabbits, he ran in circles and zigzags, and that is why there are so many loops and turns to the Daugava.

Just behind the rabbit came the mole. He worked very hard and dug the first furrow, and he was richly rewarded for it, getting a coat of very soft and shiny black velvet that he wears to this day.

All the birds and animals did their bit. The only one who refused to come and help was the oriole.

Read more…

The Bear Who Married a Peasant’s Daughter

A Latvian fairy tale, this version is from Tales of The Amber Sea, compiled and translated by Irina Zheleznova in 1974.

Once upon a time there lived an old peasant. He was not badly off except that his wife had died leaving him alone with their only daughter.

Now, all of the peasant’s kin, not counting some in-laws, lived far away from him, and one day making up his mind to pay them a visit, he left his daughter at home by herself and drove away.

Read more…

The Clever Princess

An Estonian fairytale, this version is from Tales of The Amber Sea, compiled and translated by Irina Zheleznova in 1974.

A certain king had a daughter, and so clever was she that it frightened people to speak with her. She could stop anyone’s mouth and had only to utter a word for a man to be thrown into confusion and lose his powers of speech.

And so the king had it proclaimed far and wide that he would give his daughter in marriage to the one who got the better of her in an argument.

Young men, all seeking to marry the princess, flocked to the palace. They came in such numbers that the place was packed with them. No sooner did one leave than others appeared. But not a man among them could out-talk the princess who always held her own in every argument.

Read more…

What Witches Tell

A Latvian tale, this version is taken from the 1938 anthology Wonder Tales from Baltic Wizards by Frances Jenkins Olcott.

In the Land where on Midsummer Night, the St. John’s Fires blaze up, and the girls dance at the Flower Feast, adorned with garlands of wheat-ears and blue cornflowers, in that Land, I say, Witches fly about at the midnight hour.

There were once two brothers, who wished to go out into the world to try their luck. They thrust the blades of their knives into the trunk of a mighty fir tree, and made this compact: Whichever one of them should return first, he was to look at the blade of the other’s knife. If bright, then his brother was alive.

Read more…

How a Raven Wooed a Tomtit

An Estonian fairy tale, this version is from Tales of The Amber Sea, compiled and translated by Irina Zheleznova in 1974.

Once there was a Raven who fell in love with a Tomtit and badly wanted to marry her. Now, for her part, the Tomtit liked the Raven, too, so she invited him to her house and began regaling him with food and drink.

“Why are you so small?” the Raven asked.

“I’m not yet fully grown,” the Tomtit replied.

Read more…